|
La marcia per la Pace
In duecento, forse trecento mila, abbiamo marciato
24 kilometri,
Perugia-Assisi, sulle tracce di San Francesco, un unica parola d'ordine
: Pace. Cibo, Acqua, lavoro per tutti.
Capitano, le philosophe pacifiste aurait été heureux
de voir cette foule nombreuse, colorée, décidée,
après tout c'est lui qui la créa cette marche, les
franciscains eux, ont pu la voir de leur propres yeux, et c'est
à peine s'il y croyaient, après tout nous étions
tous chez eux,
People united under different flags, different uniforms, scouts,
communists, pacifists, politicians, all here to give there support
to peace
United we stand, divided we fall,
Divisi cadiamo, nella realtà, troppo brutta da affrontare,
nel sogno, troppo difficile da realizzare, i pacifisti da che parte
sono, per o contro la guerra ? Strana domanda, ma c'è chi
la voleva porre
e forse, l'unico a sbagliarsi di marcia era
proprio lui
La paix, celle de cette marche n'est pas relative, pas une simple
trêve, mais " La Paix ", celle absolue, totale,
perpétuelle comme disait Kant la seule véritable.
, elle n'a de sens que dans l'union de tous les peuples, le respect
de l'Homme, la liberté de l'action, le déchaînement
de l'amour.
You say you want a revolution, ask a federation, we cannot build
peace without it, no terrorism, no war, peace and justice for every
man, we've claimed it for centuries, let's try and achieve it.
E come mi chiederete ? Non certo con bombe anche se fanno bene,
al nostro ego, alla nostra volontà di potenza, al nostro
portafoglio.
Non essendo ciechi e marciando, irresponsabili, accettando tutto
purchè ci lascino in pace,
Dilemma complicato, fare la guerra per fare la pace, c'è
chi ce lo voleva spiegare, io non l'ho ascoltato,
Je n'écoute que ma conscience, qui pleure, et pleure encore,
de désespoir quand j'entend les cris des enfants qui meurent,
d'angoisse quand je vois la puissance des bombes, de joie quand
je retrouve l'homme qui marche, qui agit, et qui partage.
In Kabul or Washington they probably didn't hear our voices, and
if they did, they just closed the windows, locked the doors, and
continued planing the attack, because " We're proud to be Americans,
the Far West isn't over yet, take your guns, fellow American ",
" we're proud to be talibans, we fight for our god, he wants
vengeance, peace and love will come when our bodies will be eaten
by the worms, until then, war and hate "
Eppure non ci sono sentieri alternativi, non ci sono altri cammini,
la via è unica, la federazione. Senno marciamo per nulla,
per rovinare le nostre scarpe, per fare arrabbiare qualcuno e riempire
d'orgoglio un altro, per far credere che non ci capiamo niente,
per far credere che non accettiamo niente, io credo e cammino, verso
la federazione.
Peace, Pace, paix, paz, suona bene, in tutte le lingue allora facciamola
trionfare.
|